Principios


Código de conducta

Para los colaboradores y las colaboradoras de medico international e.V.

El Código de Conducta es sometido a revisiones periódicas y se amplía cuando sea necesario. Rige la versión actualmente indicada a continuación.

1. Preámbulo y objetivo del Código de Conducta

medico international lucha por el derecho humano a la salud, presta asistencia a las personas necesitadas y trabaja para eliminar las causas estructurales de la pobreza y la exclusión. En solidaridad con las personas excluidas y marginadas del Sur global, medico aboga por condiciones de vida dignas, que permitan los más altos niveles de salud y justicia social. El objetivo no es sólo aliviar la pobreza, la miseria y la violencia, sino también identificar y superar sus causas. Porque el mundo no sufre una falta de ayuda, sino padece condiciones que hacen necesaria cada vez más ayuda.

Para medico, la ayuda es parte de una acción integral, solidaria y política. Los puntos clave son el apoyo a los procesos de emancipación y la cooperación igualitaria con actores y actoras de África, Asia y América Latina. No vemos a nuestras organizaciones contrapartes como receptoras de ayuda, sino como actoras competentes en la lucha por mejores condiciones de vida. A pesar de nuestros esfuerzos por trabajar de igual a igual con nuestras contrapartes del Sur global, somos conscientes tanto de la relación estructuralmente asimétrica entre donantes y receptores en el sector de la ayuda, como de las consecuencias ambivalentes que puede traer consigo esta ayuda. El presente Código de Conducta tiene como objetivo definir directrices claras para nuestras acciones y hacerlas transparentes.

2.  Ámbito de aplicación

Las normas de conducta y los reglamentos de aplicación correspondientes (en adelante denominados políticas) rigen para todos los colaboradores y colaboradoras, es decir:

  • todo el personal empleado por medico international e.V., independientemente de su lugar de trabajo y del tipo de contrato suscrito (por ejemplo, la Dirección Ejecutiva, empleados y empleadas, personal temporal, practicantes),
  • profesionales independientes que trabajan para medico international e.V. mediante contratos de servicios o por honorarios, en la medida en que sus labores impliquen riesgos de abuso de poder u otra conducta indebida (por ejemplo, durante las visitas a proyectos),
  • personas que trabajan para medico international e.V. a título voluntario.

Los miembros de los órganos de medico international e.V. (es decir, de la Junta Directiva, del Comité de Revisión, así como de la Defensoría - Ombudsperson) se comprometen voluntariamente a respetar el Código de Conducta.

Las normas de conducta también deben observarse fuera de las horas de trabajo, siempre que se pueda establecer un vínculo inequívoco con medico international e.V.

3.  Principios para la labor de medico international

3.1  Derechos humanos

medico se sitúa al lado de aquellos y aquellas que luchan por defender y hacer cumplir los derechos humanos sociales, políticos y económicos indivisibles. Nos comprometemos a respetar, proteger y promover los derechos humanos de conformidad con el Derecho Internacional, así como la lucha continua por su aplicación y ampliación. El marco político y conceptual de nuestras actividades está constituido por la Declaración Universal de los Derechos Humanos (1948) y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales (1966), que definen la salud como un derecho humano. A estas se agregan todas las demás convenciones de derechos humanos, así como la Declaración de la Organización Mundial de la Salud (OMS) sobre Atención Primaria de Salud (1978) y la Declaración para la Salud de los Pueblos (2001) aprobada por la Asamblea Mundial de la Salud de los Pueblos, que se adhieren al objetivo de “salud para todos”. Al mismo tiempo que respeta los derechos humanos universales, medico busca preservar y promover el libre desarrollo político y cultural.

3.2  Enfoque centrado en las organizaciones contrapartes

El elemento central de una ayuda solidaria es el enfoque basado en las organizaciones contrapartes. Entendemos nuestra labor como una acción solidaria y cooperativa, y no como un accionar técnico-pragmático, que reduciría a las personas necesitadas a la condición de meras receptoras de ayuda. Nuestro punto de partida son los objetivos políticos y sociales que compartimos con nuestras organizaciones contrapartes en el Sur global. Estos objetivos incluyen la cooperación en condiciones de mayor igualdad de derechos posible, el intercambio constante de experiencias y la transparencia en el trato. Aun así, este tipo de colaboración no puede ignorar el desequilibrio de poder que prevalece en el mundo. Por ese motivo, damos gran importancia a la permanente reflexión sobre las dependencias existentes y los respectivos intereses propios.

En el contexto del enfoque centrado en nuestras organizaciones contrapartes, medico international apoya el desarrollo y la profesionalización de las mismas mediante el asesoramiento y la creación de capacidades (formación continua del personal y desarrollo organizacional).

3.3  Eficacia

La eficacia requiere una acción contextualizada y el trabajo en redes. La pobreza y la violencia tienen sus causas en relaciones globales y locales de explotación y poder, que sólo pueden abordarse a largo plazo cambiando las estructuras sociales. En este contexto, una labor de relaciones públicas activa y crítica es un aspecto central para la eficacia de nuestro trabajo. En el área de proyectos y programas es importante lograr en lo posible cambios ejemplares que irradien más allá del proyecto concreto a la sociedad respectiva.

Participamos en redes globales y llamamos la atención sobre las causas más profundas de la pobreza, la exclusión y los conflictos mediante eventos públicos, publicaciones, acciones y campañas. El elemento unificador de tales iniciativas es la idea de una compensación global y condiciones mundiales justas. El objetivo es desarrollar y promover una opinión pública transnacional contraria a la convencional, que actúe con eficacia. Este espacio reúne las ideas de una vida buena y digna, la convicción de que rigen y deben aplicarse los mismos derechos -para todas las personas y en todos los lugares- y de responsabilidad social y bienes públicos institucionalizados accesibles para todos y todas.

Para medico, como organización de ayuda y derechos humanos, esto significa trabajar por un mundo justo junto a las personas afectadas por la opresión, las crisis olvidadas y los conflictos armados, así como las desfavorecidas del capitalismo globalizado.

Consideramos los proyectos y la relación con nuestras organizaciones contrapartes en su carácter de proceso, como un espacio social en el que se pueden desarrollar alternativas más amplias. Para ello, nos centramos en soluciones sostenibles que sean coherentes con sus objetivos de desarrollo a largo plazo y que puedan ser llevadas adelante por las contrapartes o el grupo destinatario respectivo bajo su propia gestión.

medico international se compromete a cumplir las directrices para la labor de proyectos y programas de desarrollo de la Unión de Organizaciones no Gubernamentales de Desarrollo y Ayuda Humanitaria de Alemania (VENRO).

3.4  Transparencia

Nos esforzamos por establecer la máxima transparencia en nuestros procesos internos. Nos comprometemos a mantener una gestión financiera adecuada, de conformidad con las leyes y las regulaciones vigentes. Garantizamos una contabilidad financiera comprensible, así como procedimientos de adquisición y procesos organizativos que aseguren el uso apropiado de los recursos.

En aras de una rendición de cuentas transparente, proporcionamos información sobre nuestros objetivos y actividades. Somos veraces y honestos en todas las acciones relacionadas con la recaudación, la solicitud, el uso y la contabilidad de recursos financieros.

Publicamos un informe financiero y de actividades, que puede consultarse en cualquier momento en nuestra página web. medico international cumple y publica los requisitos de la Iniciativa Sociedad Civil Transparente (www.medico.de) y es auditada y certificada regularmente por el Instituto Central Alemán de Asuntos Sociales (DZI por sus siglas en alemán, www.dzi.de).

3.5  Integridad y protección contra la corrupción

Tanto en el ámbito interno como en las relaciones externas nos abstenemos de prácticas que socaven la integridad ética de nuestra organización. Aceptamos donaciones y fondos sólo de fuentes cuyos objetivos sean coherentes con nuestras metas y no pongan en peligro nuestra identidad e independencia.

Respetamos la dignidad de las personas con las que colaboramos así como su cultura, valores y conocimientos tradicionales. Sin embargo, el precepto del respeto a las culturas extranjeras no implica que toleremos y apoyemos acciones que violan los derechos humanos de individuos o grupos. Todas las colaboradoras y los colaboradores de medico international están obligados a cumplir las normas legales aplicables en Alemania y en el extranjero.

Las actividades de medico están libres de conflictos de intereses personales y profesionales. A fin de evitar decisiones parciales, todos los colaboradores y colaboradoras deben consultar al nivel superior siguiente de la jerarquía en caso de un posible conflicto de intereses.

Nos comprometemos a cumplir con la prohibición de la corrupción, el nepotismo y el soborno. La corrupción, es decir el uso indebido del poder encomendado para beneficio privado, favorece decisiones que no están orientadas al bienestar común ni son objetivas y, por lo tanto, contrarrestan la autopercepción y los objetivos de medico international. En consecuencia, no toleramos la corrupción en ninguna forma. Todos los indicios de corrupción deben ser comunicados a las unidades internas correspondientes.

3.6  Protección infantil y contra la violencia sexualizada

medico international se compromete a proteger a los niños y las niñas[1] contra la violencia y la explotación. Esto incluye -siguiendo la definición de la OMS[2]- violencia física, violencia sexualizada, violencia psicológica y emocional y la desatención. No se tolera ni el trabajo infantil[3] ni la trata de niños y niñas, la prostitución infantil, el reclutamiento forzoso de niños soldados u otras relaciones (laborales) de explotación que, por su naturaleza o circunstancias, pongan en peligro la salud mental y física de los niños y las niñas. En este sentido, estamos comprometidos con el Convenio 182 de la OIT sobre las peores formas de trabajo infantil.

medico international no tolera ninguna forma de violencia sexualizada, es decir, el ejercicio de poder físico, psicológico o verbal, que se expresa en acciones o transgresiones no deseadas de carácter sexual. Esto incluye el acoso sexual, la explotación sexual y el abuso sexual. Para evaluar si se trata de un acto de violencia sexualizada, el factor decisivo es la sensación subjetiva de la persona afectada y no la intención del perpetrador o la perpetradora.

El uso de violencia sexualizada, cualquier tipo de violencia contra niños y niñas, así como la explotación infantil, tiene consecuencias laborales y, en su caso, penales. Se aplica el principio de tolerancia cero. En caso de sospechas deben ser notificadas las unidades internas correspondientes.

Todos los indicios de violencia sexualizada o violencia contra niños y niñas que se produzcan en el contexto de las actividades de medico international recibirán seguimiento. Los afectados o las afectadas recibirán protección y, de ser necesario, asistencia inmediata (por ejemplo, apoyo médico, financiero y/o psicosocial). Toda la información proporcionada será tratada de manera confidencial. Los denunciantes no sufrirán ninguna consecuencia adversa, incluso si más adelante la información resultara ser infundada. No se tolerarán las acusaciones deliberadamente falsas que tengan por objeto perjudicar a otros u otras. Se restablecerá la reputación de las personas que hayan sido acusadas injustificadamente.

3.7  Diversidad y no discriminación

Consideramos que la diversidad de nuestros colaboradores, colaboradoras y contrapartes es una fortaleza y no toleramos la discriminación por motivos de edad, origen, clase social, nacionalidad, color de piel, género e identidad de género, orientación e identidad sexual, religión, ideología, discapacidades permanentes o temporales, o cualquier otra dimensión de la diversidad.

medico international promueve un entorno de trabajo libre de prejuicios, en el que se fomenta la diversidad, la igualdad de oportunidades y la justicia de género, y en el que todos los participantes se tratan mutuamente con respeto y equidad. Las decisiones sobre el empleo y la promoción de los colaboradores y colaboradoras se rigen por el principio de la igualdad de oportunidades.

Estamos comprometidos, tanto interna como externamente, con una cultura del aprecio, la consideración y el respeto de los límites personales. No se tolera el acoso laboral y el lenguaje verbal o escrito inapropiado, hiriente o violento.

3.8  Responsabilidad

Protección del medio ambiente y del clima: Estamos comprometidos con el uso responsable y sostenible de los recursos naturales. Tenemos en cuenta los aspectos medioambientales y climáticos, tanto en la planificación e implementación de nuestras cooperaciones como en nuestras propias acciones.

Eficiencia de costos: Nos esforzamos por lograr la mayor eficiencia de costos posible y evitar cualquier forma de derroche de recursos. Nos comprometemos a utilizar los recursos puestos a nuestra disposición de acuerdo con nuestros estatutos y de manera eficiente y económica.

Protección de datos: medico se compromete a un manejo responsable de los datos personales. Por principio, tratamos los datos personales de forma confidencial y aseguramos que los datos y la información que se nos confían estén seguros y protegidos del acceso de personas no autorizadas. Los datos personales sólo se recogen y procesan en la medida en que lo permitan las normas legales de protección de datos y las instrucciones internas. Las violaciones de la protección de datos se comunicarán inmediatamente.

 

Este reglamento entra en vigor por decisión de la Dirección Ejecutiva del 12 de noviembre de 2019.

 


[1] Independientemente de la legislación nacional, los niños se definen como personas menores de 18 años (véase la Convención de las Naciones Unidas).

[2] OMS (2009): Prevención del maltrato infantil: qué hacer, y cómo obtener evidencias, pág. 9f.

[3] En lo que respecta a la edad mínima para el empleo, se aplica el Convenio 138 de la OIT.


Prevención de la Corrupción

Directrices de trabajo de medico international

Introducción

A través de su trabajo, medico international (MI) lucha en favor del derecho humano a gozar de las mejores condiciones sanitarias posibles. Algunos de los principios de trabajo de MI son la fiabilidad, el trabajo centrado en las causas, la orientación a la cooperación y al desarrollo, y el empeño por ofrecer la mayor transparencia posible. Responsabilidad y transparencia son condiciones determinantes de cara a evitar la corrupción. Desde 1992, el Instituto Central Alemán de Asuntos Sociales (Deutsches Zentralinstitut für soziale Fragen, DZI) certifica a MI el cumplimiento de los estándares vigentes en materia de responsabilidad y transparencia, así como una utilización de los recursos efectiva y ajustada a los fines.

El objeto de estas directrices es tener una función preventiva, hacer reconocibles los riesgos y también ofrecer normas claras para la acción. Con ello se pretende seguir reforzando la credibilidad frente a las contrapartes, los grupos meta (beneficiarios) y los donantes.

1. Ámbito de aplicación

Siempre y cuando no se haya dispuesto lo contrario, las normas de estas directrices son válidas para:

  • Trabajadores en territorio nacional (Alemania), en estructuras externas de MI y en proyectos en el extranjero; 
  • Trabajadores nacionales en los proyectos de las contrapartes que son apoyados por MI; 
  • Miembros de la junta directiva; 
  • Consultores y otras personas que trabajen para MI en régimen autónomo con contratos de obra o de honorarios.

Las directrices, así como el "Code of Conduct" (Código de conducta), en el que igualmente se recogen medidas de prevención de la corrupción, son parte integrante de los contratos de trabajo, de honorarios, de obra y de cooperación con las contrapartes. La violación de las directrices puede ser causa de rescisión inmediata de los contratos y término de la colaboración.

2. Definición de corrupción

En el contexto de las directrices, la corrupción se define como abuso del poder confiado para provecho personal. Esto abarcaría el ofrecimiento, entrega, solicitud o aceptación de regalos, préstamos, recompensas, comisiones o cualquier otro tipo de beneficio para una persona o de una tercera persona a modo de incentivo para, en el marco de las relaciones laborales normales, actuar de forma fraudulenta, ilegal o que suponga un abuso de confianza.

Asimismo, las directrices estipulan como corrupción la malversación de medios destinados a proyectos para otros fines que no sean los acordados, nepotismo, patrocinio, la falsificación de comprobantes y el pago de los denominados pagos de facilitación (“mordidas”).
Los siguientes delitos, entre otros, se consideran actos de corrupción: otorgamiento y aceptación de soborno y/o de beneficios, fraude y desfalco, violación a los principios de libre competencia y blanqueo de dinero.

3. Normas de conducta

Los grupos de personas mencionados en el punto 1 están obligados a seguir las siguientes normas:

  • Está prohibida cualquier forma de corrupción, ya sea directa o indirecta. Aquí se incluyen la devolución de parte de un pago estipulado por contrato (“kickback”), el uso de otras vías o canales para ofrecer servicios ilícitos a contratistas, proveedores, contrapartes, sus empleados o a titulares de cargos públicos, así como la aceptación de sobornos o “kickbacks” a través de o para beneficio de parientes. 
  • Es obligatorio abstenerse del pago de sobornos u otras donaciones con el objeto de intervenir en o acelerar un trámite administrativo sobre el cual existe alguna pretensión. 
  • Está prohibido ofrecer o aceptar regalos, obsequios o dietas, en tanto en cuanto estos puedan influir de manera anticompetitiva en la práctica de negocios y excedan los costes razonables y adecuados. Esto mismo se aplica a la influencia en la realización de operaciones de cooperación.

4. Obligaciones de MI

MI se compromete a aplicar las directrices para luchar contra la corrupción y a eliminar conflictos de intereses reconocibles:

  • La junta directiva hará de estas directrices objeto de su política, facilitará los recursos necesarios y apoyará activamente a la dirección ejecutiva en su aplicación. 
  • La dirección ejecutiva se ocupará de que los trabajadores en territorio nacional, en estructuras externas y en proyectos en el extranjero conozcan y observen los principios empresariales. Se promoverá de forma activa la toma de conciencia de este problema. 
  • Se comunicará claramente que no supondrá ningún perjuicio para un trabajador el hecho de negarse a pagar sobornos o a prestar servicios de soborno. 
  • Se animará a los trabajadores a denunciar cuanto antes las infracciones y dudas. A tal fin se dispondrán canales de información confidenciales y fácilmente accesibles. La primera instancia de contacto en caso de incidentes externos a la organización es el director ejecutivo y, para sucesos internos, el presidente de la junta directiva o su representante (“whistle-blowing” o denuncias internas de irregularidades). 
  • Se informará debidamente a las organizaciones contrapartes, especialmente al iniciar el primer proyecto conjunto, con respecto al cumplimiento de los principios. MI se reserva el derecho a solicitar el reembolso de fondos otorgados. MI analizará las estructuras y modalidades de control de las contrapartes. Por si se trata de un financiamiento parcial de parte de MI y se evidencia que la contraparte no obtendrá la totalidad del financiamiento requerido para ejecutar esta acción, la contraparte deberá informar a MI antes de empezar el proyecto, a fin de discutir soluciones a dicha situación. En caso de que en el transcurso de la ejecución de un proyecto, al cual MI aporta un financiamiento parcial, se presente una situación no previsible que implica no poder contar con la totalidad del financiamiento requerido, la contraparte deberá informar a MI para buscar conjuntamente las soluciones adecuadas. 
  • En caso de que los trabajadores infrinjan las directivas de MI o de las organizaciones contrapartes, se aplicarán medidas disciplinarias o contractuales (sanción, despido, término de la cooperación, etc.). 
  • MI organizará su práctica de adquisiciones y contratación de servicios de forma justa y transparente y observará las normas vigentes en cuanto al uso de fondos provenientes de entidades gubernamentales, municipales, de la Unión Europea o similares. 
  • Cualquier indicio de corrupción será investigado. Tras valorar la validez de la acusación, se establecerán los pasos a seguir para su esclarecimiento. De ello será competente una instancia de procedimiento externo que, en tanto en cuanto implique a la administración, será establecida por el presidente de la junta directiva. En cualquier caso, la junta directiva recibirá información actual y completa.

5. Contacto

La persona de contacto en caso de preguntas será el director ejecutivo.

Frankfurt, 29 de Julio de 2008
Thomas Gebauer  
Director Ejecutivo


Defensor del Pueblo

El Defensor del Pueblo es un intermediario independiente para miembros de la organización, socios y empleados

Con el nombramiento de un Defensor del Pueblo en medico international e.V., hemos instaurado un organismo independiente entre cuyas funciones está la de apoyar a medico international e.V. en la prevención de la corrupción y la lucha contra situaciones de irregularidad e injusticia.

Los miembros de la organización, los socios y los empleados que se vean en la obligación de presentar una reclamación por corrupción o abusos (inminentes) en medico international e.V., por parte de sus socios/promotores de proyectos o en los proyectos financiados por medico international e.V., pueden dirigirse al Defensor del Pueblo y solicitar una aclaración de las cuestiones planteadas. El Defensor del Pueblo hará las veces de interlocutor cuando otras vías de reclamación y alternativas de contacto existentes en la organización demuestren ser insuficientes en opinión de la persona que expone la reclamación.

El Defensor del Pueblo es una figura imparcial, independiente y no sujeta a ningún tipo de instrucciones en el desempeño de sus funciones. Su trabajo es voluntario y no recibe remuneración alguna aparte del reembolso de los gastos que conlleve su actividad.

Contacto del Defensor del Pueblo:

Marie-Luise Rössel-Cunovic 
Diplomada pedagoga, terapeuta familiar, supervisora
Email: ombudsperson@ medico.de